随着英语成为各种国际大型活动的主要通用语言,大家都觉得中国的翻译就应该是CHINA。CHINA指代中国,有两种来源说法,一种就是“秦朝”或者大秦的意思。CHIN指“秦”,现代拼音中q,英国人发不出这个音,用CH,代替q;同时英文地名和国名,尾部习惯带个A,因此中国就是“秦那”。这种中亚以西称呼中国内地为“秦那”的说法,到北宋时代仍然流行。第二种说法,是说CHINA,来源于盛产瓷器的江西景德镇,因为景德镇以前叫昌南镇,CHINA的英语确实有昌南谐音的可能,同时china在英语中也是瓷器的意思,因此说一个镇成立一个大国的通俗名称,也可以说的通。毕竟宋元明清几百年,中国瓷器在欧洲和非洲,都是和黄金和钻石等值的稀罕物。不过在中古英语中,或者说古代的文雅有文化人使用的英语中,中国的称呼是“Cathay”。这个词,倒是和使用西里尔字母的国家称呼中国的方式一致。
西里尔字母来源于古希腊字母,9世纪由传教士西里尔所创,主要是在斯拉夫人中传教所用,至今俄语就是典型的西里尔字母语种。但是他和拉丁字母差别并不大,读音有变化,但是没有本质区别。中古英语中的“Cathay”,基本就是现代俄语中的“Китай”,代表中国。“Китай” 的发音如果快说,一听就是“契丹”二字。除了俄罗斯外,希腊、伊朗、土耳其等至今仍把中国叫做“khitiy,也是英语中 “Cathay” 的变音,即契丹。此外,古葡萄牙语、古西班牙语中,中国均被称为“契丹”。也就是说,整个欧洲,从北到南的日耳曼语区、拉丁语区和希腊语区,甚至包括中东和近东国家,最近1000年来,对中国的正式称呼,基本都是“契丹”。现代说中国是CHINA,既可以认为是2000年古“秦那”称呼的恢复,也可以认为是英语俗称代替了最近1000年的正称。
这种现象在现代语言中并不奇怪。就像唐僧代替了玄奘,简单化的称呼代替了文绉绉的雅词。不过英语的变化,并不影响俄语这种在欧洲独树一帜的语言。因此俄语到今天仍然称呼中国为契丹。大家都知道,契丹是比北宋还早一些的中国北方的一个政权,他的兴起和灭亡,和北宋都是前后脚。这个在历史上并不是特别长的局部政权,怎么就成了中国的西方正称呢?这里还有一个问题,契丹建立和败亡的期间。今天的俄罗斯和乌克兰等地区,还处在基辅罗斯的时代,和当时契丹或者说辽国的联系可以忽略不计,怎么就知道中国内地该叫契丹呢?瀚海狼山认为这中间其实有中介传递的过程。
清代学者研究认为,蒙古高原的居民,自古多呼中国内地的北方为‘契塔特’,西洋呼中国为‘吉代’,皆‘契丹’之转音也”。可见,欧洲人称呼中国为契丹,和蒙古高原的居民的中介作用直接有关。蒙古在西征之后,建立了金帐汗国和伊尔汗国等政权,也就是把称呼中国内地为契丹的叫法,直接影响了从今天的俄罗斯到希腊的大范围居民。
契丹政权兴起时,曾经占据了从阿尔泰山到东部大海,从石泉通古斯河到长城的广大北方地区,整个蒙古高原都包括在内,但是契丹的统治核心地区,却在今天的辽河流域到今天的北京一代,从蒙古高原的居民的角度看,中国内地全部都是契丹。这是非常正常的。
还有一个原因,辽国末年,被刚刚兴起的金朝灭亡后并没有“彻底挂透”,在已经汉化的辽国宗室人物耶律大石的带领下,居然西迁成功,在西域建立的一个强大的“西辽”政权,直到蒙古西征才彻底消失。西辽虽然打不过东边的金朝,却在西域牛的不行,领土广大,直接越过咸海和阿拉伯阿巴斯帝国接壤。这样一来,在欧亚西部的从北到南,从俄罗斯人一直到伊朗人和阿拉伯人看来,契丹确实很牛,其领土从西伯利亚、大兴安岭、蒙古高原一直延伸到帕米尔高原以西,倒是和今天中国的范围差不多。因此称呼中国为契丹,也是非常合理的。
随着英语成为各种国际大型活动的主要通用语言,大家都觉得中国的翻译就应该是CHINA。CHINA指代中国,有两种来源说法,一种就是“秦朝”或者大秦的意思。CHIN指“秦”,现代拼音中q,英国人发不出这个音,用CH,代替q;同时英文地名和国名,尾部习惯带个A,因此中国就是“秦那”。这种中亚以西称呼中国内地为“秦那”的说法,到北宋时代仍然流行。第二种说法,是说CHINA,来源于盛产瓷器的江西景德镇,因为景德镇以前叫昌南镇,CHINA的英语确实有昌南谐音的可能,同时china在英语中也是瓷器的意思,因此说一个镇成立一个大国的通俗名称,也可以说的通。毕竟宋元明清几百年,中国瓷器在欧洲和非洲,都是和黄金和钻石等值的稀罕物。不过在中古英语中,或者说古代的文雅有文化人使用的英语中,中国的称呼是“Cathay”。这个词,倒是和使用西里尔字母的国家称呼中国的方式一致。
西里尔字母来源于古希腊字母,9世纪由传教士西里尔所创,主要是在斯拉夫人中传教所用,至今俄语就是典型的西里尔字母语种。但是他和拉丁字母差别并不大,读音有变化,但是没有本质区别。中古英语中的“Cathay”,基本就是现代俄语中的“Китай”,代表中国。“Китай” 的发音如果快说,一听就是“契丹”二字。除了俄罗斯外,希腊、伊朗、土耳其等至今仍把中国叫做“khitiy,也是英语中 “Cathay” 的变音,即契丹。此外,古葡萄牙语、古西班牙语中,中国均被称为“契丹”。也就是说,整个欧洲,从北到南的日耳曼语区、拉丁语区和希腊语区,甚至包括中东和近东国家,最近1000年来,对中国的正式称呼,基本都是“契丹”。现代说中国是CHINA,既可以认为是2000年古“秦那”称呼的恢复,也可以认为是英语俗称代替了最近1000年的正称。
这种现象在现代语言中并不奇怪。就像唐僧代替了玄奘,简单化的称呼代替了文绉绉的雅词。不过英语的变化,并不影响俄语这种在欧洲独树一帜的语言。因此俄语到今天仍然称呼中国为契丹。大家都知道,契丹是比北宋还早一些的中国北方的一个政权,他的兴起和灭亡,和北宋都是前后脚。这个在历史上并不是特别长的局部政权,怎么就成了中国的西方正称呢?这里还有一个问题,契丹建立和败亡的期间。今天的俄罗斯和乌克兰等地区,还处在基辅罗斯的时代,和当时契丹或者说辽国的联系可以忽略不计,怎么就知道中国内地该叫契丹呢?瀚海狼山认为这中间其实有中介传递的过程。
清代学者研究认为,蒙古高原的居民,自古多呼中国内地的北方为‘契塔特’,西洋呼中国为‘吉代’,皆‘契丹’之转音也”。可见,欧洲人称呼中国为契丹,和蒙古高原的居民的中介作用直接有关。蒙古在西征之后,建立了金帐汗国和伊尔汗国等政权,也就是把称呼中国内地为契丹的叫法,直接影响了从今天的俄罗斯到希腊的大范围居民。
契丹政权兴起时,曾经占据了从阿尔泰山到东部大海,从石泉通古斯河到长城的广大北方地区,整个蒙古高原都包括在内,但是契丹的统治核心地区,却在今天的辽河流域到今天的北京一代,从蒙古高原的居民的角度看,中国内地全部都是契丹。这是非常正常的。
还有一个原因,辽国末年,被刚刚兴起的金朝灭亡后并没有“彻底挂透”,在已经汉化的辽国宗室人物耶律大石的带领下,居然西迁成功,在西域建立的一个强大的“西辽”政权,直到蒙古西征才彻底消失。西辽虽然打不过东边的金朝,却在西域牛的不行,领土广大,直接越过咸海和阿拉伯阿巴斯帝国接壤。这样一来,在欧亚西部的从北到南,从俄罗斯人一直到伊朗人和阿拉伯人看来,契丹确实很牛,其领土从西伯利亚、大兴安岭、蒙古高原一直延伸到帕米尔高原以西,倒是和今天中国的范围差不多。因此称呼中国为契丹,也是非常合理的。
随着英语成为各种国际大型活动的主要通用语言,大家都觉得中国的翻译就应该是CHINA。CHINA指代中国,有两种来源说法,一种就是“秦朝”或者大秦的意思。CHIN指“秦”,现代拼音中q,英国人发不出这个音,用CH,代替q;同时英文地名和国名,尾部习惯带个A,因此中国就是“秦那”。这种中亚以西称呼中国内地为“秦那”的说法,到北宋时代仍然流行。第二种说法,是说CHINA,来源于盛产瓷器的江西景德镇,因为景德镇以前叫昌南镇,CHINA的英语确实有昌南谐音的可能,同时china在英语中也是瓷器的意思,因此说一个镇成立一个大国的通俗名称,也可以说的通。毕竟宋元明清几百年,中国瓷器在欧洲和非洲,都是和黄金和钻石等值的稀罕物。不过在中古英语中,或者说古代的文雅有文化人使用的英语中,中国的称呼是“Cathay”。这个词,倒是和使用西里尔字母的国家称呼中国的方式一致。
西里尔字母来源于古希腊字母,9世纪由传教士西里尔所创,主要是在斯拉夫人中传教所用,至今俄语就是典型的西里尔字母语种。但是他和拉丁字母差别并不大,读音有变化,但是没有本质区别。中古英语中的“Cathay”,基本就是现代俄语中的“Китай”,代表中国。“Китай” 的发音如果快说,一听就是“契丹”二字。除了俄罗斯外,希腊、伊朗、土耳其等至今仍把中国叫做“khitiy,也是英语中 “Cathay” 的变音,即契丹。此外,古葡萄牙语、古西班牙语中,中国均被称为“契丹”。也就是说,整个欧洲,从北到南的日耳曼语区、拉丁语区和希腊语区,甚至包括中东和近东国家,最近1000年来,对中国的正式称呼,基本都是“契丹”。现代说中国是CHINA,既可以认为是2000年古“秦那”称呼的恢复,也可以认为是英语俗称代替了最近1000年的正称。
这种现象在现代语言中并不奇怪。就像唐僧代替了玄奘,简单化的称呼代替了文绉绉的雅词。不过英语的变化,并不影响俄语这种在欧洲独树一帜的语言。因此俄语到今天仍然称呼中国为契丹。大家都知道,契丹是比北宋还早一些的中国北方的一个政权,他的兴起和灭亡,和北宋都是前后脚。这个在历史上并不是特别长的局部政权,怎么就成了中国的西方正称呢?这里还有一个问题,契丹建立和败亡的期间。今天的俄罗斯和乌克兰等地区,还处在基辅罗斯的时代,和当时契丹或者说辽国的联系可以忽略不计,怎么就知道中国内地该叫契丹呢?瀚海狼山认为这中间其实有中介传递的过程。
清代学者研究认为,蒙古高原的居民,自古多呼中国内地的北方为‘契塔特’,西洋呼中国为‘吉代’,皆‘契丹’之转音也”。可见,欧洲人称呼中国为契丹,和蒙古高原的居民的中介作用直接有关。蒙古在西征之后,建立了金帐汗国和伊尔汗国等政权,也就是把称呼中国内地为契丹的叫法,直接影响了从今天的俄罗斯到希腊的大范围居民。
契丹政权兴起时,曾经占据了从阿尔泰山到东部大海,从石泉通古斯河到长城的广大北方地区,整个蒙古高原都包括在内,但是契丹的统治核心地区,却在今天的辽河流域到今天的北京一代,从蒙古高原的居民的角度看,中国内地全部都是契丹。这是非常正常的。
还有一个原因,辽国末年,被刚刚兴起的金朝灭亡后并没有“彻底挂透”,在已经汉化的辽国宗室人物耶律大石的带领下,居然西迁成功,在西域建立的一个强大的“西辽”政权,直到蒙古西征才彻底消失。西辽虽然打不过东边的金朝,却在西域牛的不行,领土广大,直接越过咸海和阿拉伯阿巴斯帝国接壤。这样一来,在欧亚西部的从北到南,从俄罗斯人一直到伊朗人和阿拉伯人看来,契丹确实很牛,其领土从西伯利亚、大兴安岭、蒙古高原一直延伸到帕米尔高原以西,倒是和今天中国的范围差不多。因此称呼中国为契丹,也是非常合理的。
随着英语成为各种国际大型活动的主要通用语言,大家都觉得中国的翻译就应该是CHINA。CHINA指代中国,有两种来源说法,一种就是“秦朝”或者大秦的意思。CHIN指“秦”,现代拼音中q,英国人发不出这个音,用CH,代替q;同时英文地名和国名,尾部习惯带个A,因此中国就是“秦那”。这种中亚以西称呼中国内地为“秦那”的说法,到北宋时代仍然流行。第二种说法,是说CHINA,来源于盛产瓷器的江西景德镇,因为景德镇以前叫昌南镇,CHINA的英语确实有昌南谐音的可能,同时china在英语中也是瓷器的意思,因此说一个镇成立一个大国的通俗名称,也可以说的通。毕竟宋元明清几百年,中国瓷器在欧洲和非洲,都是和黄金和钻石等值的稀罕物。不过在中古英语中,或者说古代的文雅有文化人使用的英语中,中国的称呼是“Cathay”。这个词,倒是和使用西里尔字母的国家称呼中国的方式一致。
西里尔字母来源于古希腊字母,9世纪由传教士西里尔所创,主要是在斯拉夫人中传教所用,至今俄语就是典型的西里尔字母语种。但是他和拉丁字母差别并不大,读音有变化,但是没有本质区别。中古英语中的“Cathay”,基本就是现代俄语中的“Китай”,代表中国。“Китай” 的发音如果快说,一听就是“契丹”二字。除了俄罗斯外,希腊、伊朗、土耳其等至今仍把中国叫做“khitiy,也是英语中 “Cathay” 的变音,即契丹。此外,古葡萄牙语、古西班牙语中,中国均被称为“契丹”。也就是说,整个欧洲,从北到南的日耳曼语区、拉丁语区和希腊语区,甚至包括中东和近东国家,最近1000年来,对中国的正式称呼,基本都是“契丹”。现代说中国是CHINA,既可以认为是2000年古“秦那”称呼的恢复,也可以认为是英语俗称代替了最近1000年的正称。
这种现象在现代语言中并不奇怪。就像唐僧代替了玄奘,简单化的称呼代替了文绉绉的雅词。不过英语的变化,并不影响俄语这种在欧洲独树一帜的语言。因此俄语到今天仍然称呼中国为契丹。大家都知道,契丹是比北宋还早一些的中国北方的一个政权,他的兴起和灭亡,和北宋都是前后脚。这个在历史上并不是特别长的局部政权,怎么就成了中国的西方正称呢?这里还有一个问题,契丹建立和败亡的期间。今天的俄罗斯和乌克兰等地区,还处在基辅罗斯的时代,和当时契丹或者说辽国的联系可以忽略不计,怎么就知道中国内地该叫契丹呢?瀚海狼山认为这中间其实有中介传递的过程。
清代学者研究认为,蒙古高原的居民,自古多呼中国内地的北方为‘契塔特’,西洋呼中国为‘吉代’,皆‘契丹’之转音也”。可见,欧洲人称呼中国为契丹,和蒙古高原的居民的中介作用直接有关。蒙古在西征之后,建立了金帐汗国和伊尔汗国等政权,也就是把称呼中国内地为契丹的叫法,直接影响了从今天的俄罗斯到希腊的大范围居民。
契丹政权兴起时,曾经占据了从阿尔泰山到东部大海,从石泉通古斯河到长城的广大北方地区,整个蒙古高原都包括在内,但是契丹的统治核心地区,却在今天的辽河流域到今天的北京一代,从蒙古高原的居民的角度看,中国内地全部都是契丹。这是非常正常的。
还有一个原因,辽国末年,被刚刚兴起的金朝灭亡后并没有“彻底挂透”,在已经汉化的辽国宗室人物耶律大石的带领下,居然西迁成功,在西域建立的一个强大的“西辽”政权,直到蒙古西征才彻底消失。西辽虽然打不过东边的金朝,却在西域牛的不行,领土广大,直接越过咸海和阿拉伯阿巴斯帝国接壤。这样一来,在欧亚西部的从北到南,从俄罗斯人一直到伊朗人和阿拉伯人看来,契丹确实很牛,其领土从西伯利亚、大兴安岭、蒙古高原一直延伸到帕米尔高原以西,倒是和今天中国的范围差不多。因此称呼中国为契丹,也是非常合理的。
随着英语成为各种国际大型活动的主要通用语言,大家都觉得中国的翻译就应该是CHINA。CHINA指代中国,有两种来源说法,一种就是“秦朝”或者大秦的意思。CHIN指“秦”,现代拼音中q,英国人发不出这个音,用CH,代替q;同时英文地名和国名,尾部习惯带个A,因此中国就是“秦那”。这种中亚以西称呼中国内地为“秦那”的说法,到北宋时代仍然流行。第二种说法,是说CHINA,来源于盛产瓷器的江西景德镇,因为景德镇以前叫昌南镇,CHINA的英语确实有昌南谐音的可能,同时china在英语中也是瓷器的意思,因此说一个镇成立一个大国的通俗名称,也可以说的通。毕竟宋元明清几百年,中国瓷器在欧洲和非洲,都是和黄金和钻石等值的稀罕物。不过在中古英语中,或者说古代的文雅有文化人使用的英语中,中国的称呼是“Cathay”。这个词,倒是和使用西里尔字母的国家称呼中国的方式一致。
西里尔字母来源于古希腊字母,9世纪由传教士西里尔所创,主要是在斯拉夫人中传教所用,至今俄语就是典型的西里尔字母语种。但是他和拉丁字母差别并不大,读音有变化,但是没有本质区别。中古英语中的“Cathay”,基本就是现代俄语中的“Китай”,代表中国。“Китай” 的发音如果快说,一听就是“契丹”二字。除了俄罗斯外,希腊、伊朗、土耳其等至今仍把中国叫做“khitiy,也是英语中 “Cathay” 的变音,即契丹。此外,古葡萄牙语、古西班牙语中,中国均被称为“契丹”。也就是说,整个欧洲,从北到南的日耳曼语区、拉丁语区和希腊语区,甚至包括中东和近东国家,最近1000年来,对中国的正式称呼,基本都是“契丹”。现代说中国是CHINA,既可以认为是2000年古“秦那”称呼的恢复,也可以认为是英语俗称代替了最近1000年的正称。
这种现象在现代语言中并不奇怪。就像唐僧代替了玄奘,简单化的称呼代替了文绉绉的雅词。不过英语的变化,并不影响俄语这种在欧洲独树一帜的语言。因此俄语到今天仍然称呼中国为契丹。大家都知道,契丹是比北宋还早一些的中国北方的一个政权,他的兴起和灭亡,和北宋都是前后脚。这个在历史上并不是特别长的局部政权,怎么就成了中国的西方正称呢?这里还有一个问题,契丹建立和败亡的期间。今天的俄罗斯和乌克兰等地区,还处在基辅罗斯的时代,和当时契丹或者说辽国的联系可以忽略不计,怎么就知道中国内地该叫契丹呢?瀚海狼山认为这中间其实有中介传递的过程。
清代学者研究认为,蒙古高原的居民,自古多呼中国内地的北方为‘契塔特’,西洋呼中国为‘吉代’,皆‘契丹’之转音也”。可见,欧洲人称呼中国为契丹,和蒙古高原的居民的中介作用直接有关。蒙古在西征之后,建立了金帐汗国和伊尔汗国等政权,也就是把称呼中国内地为契丹的叫法,直接影响了从今天的俄罗斯到希腊的大范围居民。
契丹政权兴起时,曾经占据了从阿尔泰山到东部大海,从石泉通古斯河到长城的广大北方地区,整个蒙古高原都包括在内,但是契丹的统治核心地区,却在今天的辽河流域到今天的北京一代,从蒙古高原的居民的角度看,中国内地全部都是契丹。这是非常正常的。
还有一个原因,辽国末年,被刚刚兴起的金朝灭亡后并没有“彻底挂透”,在已经汉化的辽国宗室人物耶律大石的带领下,居然西迁成功,在西域建立的一个强大的“西辽”政权,直到蒙古西征才彻底消失。西辽虽然打不过东边的金朝,却在西域牛的不行,领土广大,直接越过咸海和阿拉伯阿巴斯帝国接壤。这样一来,在欧亚西部的从北到南,从俄罗斯人一直到伊朗人和阿拉伯人看来,契丹确实很牛,其领土从西伯利亚、大兴安岭、蒙古高原一直延伸到帕米尔高原以西,倒是和今天中国的范围差不多。因此称呼中国为契丹,也是非常合理的。
随着英语成为各种国际大型活动的主要通用语言,大家都觉得中国的翻译就应该是CHINA。CHINA指代中国,有两种来源说法,一种就是“秦朝”或者大秦的意思。CHIN指“秦”,现代拼音中q,英国人发不出这个音,用CH,代替q;同时英文地名和国名,尾部习惯带个A,因此中国就是“秦那”。这种中亚以西称呼中国内地为“秦那”的说法,到北宋时代仍然流行。第二种说法,是说CHINA,来源于盛产瓷器的江西景德镇,因为景德镇以前叫昌南镇,CHINA的英语确实有昌南谐音的可能,同时china在英语中也是瓷器的意思,因此说一个镇成立一个大国的通俗名称,也可以说的通。毕竟宋元明清几百年,中国瓷器在欧洲和非洲,都是和黄金和钻石等值的稀罕物。不过在中古英语中,或者说古代的文雅有文化人使用的英语中,中国的称呼是“Cathay”。这个词,倒是和使用西里尔字母的国家称呼中国的方式一致。
西里尔字母来源于古希腊字母,9世纪由传教士西里尔所创,主要是在斯拉夫人中传教所用,至今俄语就是典型的西里尔字母语种。但是他和拉丁字母差别并不大,读音有变化,但是没有本质区别。中古英语中的“Cathay”,基本就是现代俄语中的“Китай”,代表中国。“Китай” 的发音如果快说,一听就是“契丹”二字。除了俄罗斯外,希腊、伊朗、土耳其等至今仍把中国叫做“khitiy,也是英语中 “Cathay” 的变音,即契丹。此外,古葡萄牙语、古西班牙语中,中国均被称为“契丹”。也就是说,整个欧洲,从北到南的日耳曼语区、拉丁语区和希腊语区,甚至包括中东和近东国家,最近1000年来,对中国的正式称呼,基本都是“契丹”。现代说中国是CHINA,既可以认为是2000年古“秦那”称呼的恢复,也可以认为是英语俗称代替了最近1000年的正称。
这种现象在现代语言中并不奇怪。就像唐僧代替了玄奘,简单化的称呼代替了文绉绉的雅词。不过英语的变化,并不影响俄语这种在欧洲独树一帜的语言。因此俄语到今天仍然称呼中国为契丹。大家都知道,契丹是比北宋还早一些的中国北方的一个政权,他的兴起和灭亡,和北宋都是前后脚。这个在历史上并不是特别长的局部政权,怎么就成了中国的西方正称呢?这里还有一个问题,契丹建立和败亡的期间。今天的俄罗斯和乌克兰等地区,还处在基辅罗斯的时代,和当时契丹或者说辽国的联系可以忽略不计,怎么就知道中国内地该叫契丹呢?瀚海狼山认为这中间其实有中介传递的过程。
清代学者研究认为,蒙古高原的居民,自古多呼中国内地的北方为‘契塔特’,西洋呼中国为‘吉代’,皆‘契丹’之转音也”。可见,欧洲人称呼中国为契丹,和蒙古高原的居民的中介作用直接有关。蒙古在西征之后,建立了金帐汗国和伊尔汗国等政权,也就是把称呼中国内地为契丹的叫法,直接影响了从今天的俄罗斯到希腊的大范围居民。
契丹政权兴起时,曾经占据了从阿尔泰山到东部大海,从石泉通古斯河到长城的广大北方地区,整个蒙古高原都包括在内,但是契丹的统治核心地区,却在今天的辽河流域到今天的北京一代,从蒙古高原的居民的角度看,中国内地全部都是契丹。这是非常正常的。
还有一个原因,辽国末年,被刚刚兴起的金朝灭亡后并没有“彻底挂透”,在已经汉化的辽国宗室人物耶律大石的带领下,居然西迁成功,在西域建立的一个强大的“西辽”政权,直到蒙古西征才彻底消失。西辽虽然打不过东边的金朝,却在西域牛的不行,领土广大,直接越过咸海和阿拉伯阿巴斯帝国接壤。这样一来,在欧亚西部的从北到南,从俄罗斯人一直到伊朗人和阿拉伯人看来,契丹确实很牛,其领土从西伯利亚、大兴安岭、蒙古高原一直延伸到帕米尔高原以西,倒是和今天中国的范围差不多。因此称呼中国为契丹,也是非常合理的。
随着英语成为各种国际大型活动的主要通用语言,大家都觉得中国的翻译就应该是CHINA。CHINA指代中国,有两种来源说法,一种就是“秦朝”或者大秦的意思。CHIN指“秦”,现代拼音中q,英国人发不出这个音,用CH,代替q;同时英文地名和国名,尾部习惯带个A,因此中国就是“秦那”。这种中亚以西称呼中国内地为“秦那”的说法,到北宋时代仍然流行。第二种说法,是说CHINA,来源于盛产瓷器的江西景德镇,因为景德镇以前叫昌南镇,CHINA的英语确实有昌南谐音的可能,同时china在英语中也是瓷器的意思,因此说一个镇成立一个大国的通俗名称,也可以说的通。毕竟宋元明清几百年,中国瓷器在欧洲和非洲,都是和黄金和钻石等值的稀罕物。不过在中古英语中,或者说古代的文雅有文化人使用的英语中,中国的称呼是“Cathay”。这个词,倒是和使用西里尔字母的国家称呼中国的方式一致。
西里尔字母来源于古希腊字母,9世纪由传教士西里尔所创,主要是在斯拉夫人中传教所用,至今俄语就是典型的西里尔字母语种。但是他和拉丁字母差别并不大,读音有变化,但是没有本质区别。中古英语中的“Cathay”,基本就是现代俄语中的“Китай”,代表中国。“Китай” 的发音如果快说,一听就是“契丹”二字。除了俄罗斯外,希腊、伊朗、土耳其等至今仍把中国叫做“khitiy,也是英语中 “Cathay” 的变音,即契丹。此外,古葡萄牙语、古西班牙语中,中国均被称为“契丹”。也就是说,整个欧洲,从北到南的日耳曼语区、拉丁语区和希腊语区,甚至包括中东和近东国家,最近1000年来,对中国的正式称呼,基本都是“契丹”。现代说中国是CHINA,既可以认为是2000年古“秦那”称呼的恢复,也可以认为是英语俗称代替了最近1000年的正称。
这种现象在现代语言中并不奇怪。就像唐僧代替了玄奘,简单化的称呼代替了文绉绉的雅词。不过英语的变化,并不影响俄语这种在欧洲独树一帜的语言。因此俄语到今天仍然称呼中国为契丹。大家都知道,契丹是比北宋还早一些的中国北方的一个政权,他的兴起和灭亡,和北宋都是前后脚。这个在历史上并不是特别长的局部政权,怎么就成了中国的西方正称呢?这里还有一个问题,契丹建立和败亡的期间。今天的俄罗斯和乌克兰等地区,还处在基辅罗斯的时代,和当时契丹或者说辽国的联系可以忽略不计,怎么就知道中国内地该叫契丹呢?瀚海狼山认为这中间其实有中介传递的过程。
清代学者研究认为,蒙古高原的居民,自古多呼中国内地的北方为‘契塔特’,西洋呼中国为‘吉代’,皆‘契丹’之转音也”。可见,欧洲人称呼中国为契丹,和蒙古高原的居民的中介作用直接有关。蒙古在西征之后,建立了金帐汗国和伊尔汗国等政权,也就是把称呼中国内地为契丹的叫法,直接影响了从今天的俄罗斯到希腊的大范围居民。
契丹政权兴起时,曾经占据了从阿尔泰山到东部大海,从石泉通古斯河到长城的广大北方地区,整个蒙古高原都包括在内,但是契丹的统治核心地区,却在今天的辽河流域到今天的北京一代,从蒙古高原的居民的角度看,中国内地全部都是契丹。这是非常正常的。
还有一个原因,辽国末年,被刚刚兴起的金朝灭亡后并没有“彻底挂透”,在已经汉化的辽国宗室人物耶律大石的带领下,居然西迁成功,在西域建立的一个强大的“西辽”政权,直到蒙古西征才彻底消失。西辽虽然打不过东边的金朝,却在西域牛的不行,领土广大,直接越过咸海和阿拉伯阿巴斯帝国接壤。这样一来,在欧亚西部的从北到南,从俄罗斯人一直到伊朗人和阿拉伯人看来,契丹确实很牛,其领土从西伯利亚、大兴安岭、蒙古高原一直延伸到帕米尔高原以西,倒是和今天中国的范围差不多。因此称呼中国为契丹,也是非常合理的。
随着英语成为各种国际大型活动的主要通用语言,大家都觉得中国的翻译就应该是CHINA。CHINA指代中国,有两种来源说法,一种就是“秦朝”或者大秦的意思。CHIN指“秦”,现代拼音中q,英国人发不出这个音,用CH,代替q;同时英文地名和国名,尾部习惯带个A,因此中国就是“秦那”。这种中亚以西称呼中国内地为“秦那”的说法,到北宋时代仍然流行。第二种说法,是说CHINA,来源于盛产瓷器的江西景德镇,因为景德镇以前叫昌南镇,CHINA的英语确实有昌南谐音的可能,同时china在英语中也是瓷器的意思,因此说一个镇成立一个大国的通俗名称,也可以说的通。毕竟宋元明清几百年,中国瓷器在欧洲和非洲,都是和黄金和钻石等值的稀罕物。不过在中古英语中,或者说古代的文雅有文化人使用的英语中,中国的称呼是“Cathay”。这个词,倒是和使用西里尔字母的国家称呼中国的方式一致。
西里尔字母来源于古希腊字母,9世纪由传教士西里尔所创,主要是在斯拉夫人中传教所用,至今俄语就是典型的西里尔字母语种。但是他和拉丁字母差别并不大,读音有变化,但是没有本质区别。中古英语中的“Cathay”,基本就是现代俄语中的“Китай”,代表中国。“Китай” 的发音如果快说,一听就是“契丹”二字。除了俄罗斯外,希腊、伊朗、土耳其等至今仍把中国叫做“khitiy,也是英语中 “Cathay” 的变音,即契丹。此外,古葡萄牙语、古西班牙语中,中国均被称为“契丹”。也就是说,整个欧洲,从北到南的日耳曼语区、拉丁语区和希腊语区,甚至包括中东和近东国家,最近1000年来,对中国的正式称呼,基本都是“契丹”。现代说中国是CHINA,既可以认为是2000年古“秦那”称呼的恢复,也可以认为是英语俗称代替了最近1000年的正称。
这种现象在现代语言中并不奇怪。就像唐僧代替了玄奘,简单化的称呼代替了文绉绉的雅词。不过英语的变化,并不影响俄语这种在欧洲独树一帜的语言。因此俄语到今天仍然称呼中国为契丹。大家都知道,契丹是比北宋还早一些的中国北方的一个政权,他的兴起和灭亡,和北宋都是前后脚。这个在历史上并不是特别长的局部政权,怎么就成了中国的西方正称呢?这里还有一个问题,契丹建立和败亡的期间。今天的俄罗斯和乌克兰等地区,还处在基辅罗斯的时代,和当时契丹或者说辽国的联系可以忽略不计,怎么就知道中国内地该叫契丹呢?瀚海狼山认为这中间其实有中介传递的过程。
清代学者研究认为,蒙古高原的居民,自古多呼中国内地的北方为‘契塔特’,西洋呼中国为‘吉代’,皆‘契丹’之转音也”。可见,欧洲人称呼中国为契丹,和蒙古高原的居民的中介作用直接有关。蒙古在西征之后,建立了金帐汗国和伊尔汗国等政权,也就是把称呼中国内地为契丹的叫法,直接影响了从今天的俄罗斯到希腊的大范围居民。
契丹政权兴起时,曾经占据了从阿尔泰山到东部大海,从石泉通古斯河到长城的广大北方地区,整个蒙古高原都包括在内,但是契丹的统治核心地区,却在今天的辽河流域到今天的北京一代,从蒙古高原的居民的角度看,中国内地全部都是契丹。这是非常正常的。
还有一个原因,辽国末年,被刚刚兴起的金朝灭亡后并没有“彻底挂透”,在已经汉化的辽国宗室人物耶律大石的带领下,居然西迁成功,在西域建立的一个强大的“西辽”政权,直到蒙古西征才彻底消失。西辽虽然打不过东边的金朝,却在西域牛的不行,领土广大,直接越过咸海和阿拉伯阿巴斯帝国接壤。这样一来,在欧亚西部的从北到南,从俄罗斯人一直到伊朗人和阿拉伯人看来,契丹确实很牛,其领土从西伯利亚、大兴安岭、蒙古高原一直延伸到帕米尔高原以西,倒是和今天中国的范围差不多。因此称呼中国为契丹,也是非常合理的。
随着英语成为各种国际大型活动的主要通用语言,大家都觉得中国的翻译就应该是CHINA。CHINA指代中国,有两种来源说法,一种就是“秦朝”或者大秦的意思。CHIN指“秦”,现代拼音中q,英国人发不出这个音,用CH,代替q;同时英文地名和国名,尾部习惯带个A,因此中国就是“秦那”。这种中亚以西称呼中国内地为“秦那”的说法,到北宋时代仍然流行。第二种说法,是说CHINA,来源于盛产瓷器的江西景德镇,因为景德镇以前叫昌南镇,CHINA的英语确实有昌南谐音的可能,同时china在英语中也是瓷器的意思,因此说一个镇成立一个大国的通俗名称,也可以说的通。毕竟宋元明清几百年,中国瓷器在欧洲和非洲,都是和黄金和钻石等值的稀罕物。不过在中古英语中,或者说古代的文雅有文化人使用的英语中,中国的称呼是“Cathay”。这个词,倒是和使用西里尔字母的国家称呼中国的方式一致。
西里尔字母来源于古希腊字母,9世纪由传教士西里尔所创,主要是在斯拉夫人中传教所用,至今俄语就是典型的西里尔字母语种。但是他和拉丁字母差别并不大,读音有变化,但是没有本质区别。中古英语中的“Cathay”,基本就是现代俄语中的“Китай”,代表中国。“Китай” 的发音如果快说,一听就是“契丹”二字。除了俄罗斯外,希腊、伊朗、土耳其等至今仍把中国叫做“khitiy,也是英语中 “Cathay” 的变音,即契丹。此外,古葡萄牙语、古西班牙语中,中国均被称为“契丹”。也就是说,整个欧洲,从北到南的日耳曼语区、拉丁语区和希腊语区,甚至包括中东和近东国家,最近1000年来,对中国的正式称呼,基本都是“契丹”。现代说中国是CHINA,既可以认为是2000年古“秦那”称呼的恢复,也可以认为是英语俗称代替了最近1000年的正称。
这种现象在现代语言中并不奇怪。就像唐僧代替了玄奘,简单化的称呼代替了文绉绉的雅词。不过英语的变化,并不影响俄语这种在欧洲独树一帜的语言。因此俄语到今天仍然称呼中国为契丹。大家都知道,契丹是比北宋还早一些的中国北方的一个政权,他的兴起和灭亡,和北宋都是前后脚。这个在历史上并不是特别长的局部政权,怎么就成了中国的西方正称呢?这里还有一个问题,契丹建立和败亡的期间。今天的俄罗斯和乌克兰等地区,还处在基辅罗斯的时代,和当时契丹或者说辽国的联系可以忽略不计,怎么就知道中国内地该叫契丹呢?瀚海狼山认为这中间其实有中介传递的过程。
清代学者研究认为,蒙古高原的居民,自古多呼中国内地的北方为‘契塔特’,西洋呼中国为‘吉代’,皆‘契丹’之转音也”。可见,欧洲人称呼中国为契丹,和蒙古高原的居民的中介作用直接有关。蒙古在西征之后,建立了金帐汗国和伊尔汗国等政权,也就是把称呼中国内地为契丹的叫法,直接影响了从今天的俄罗斯到希腊的大范围居民。
契丹政权兴起时,曾经占据了从阿尔泰山到东部大海,从石泉通古斯河到长城的广大北方地区,整个蒙古高原都包括在内,但是契丹的统治核心地区,却在今天的辽河流域到今天的北京一代,从蒙古高原的居民的角度看,中国内地全部都是契丹。这是非常正常的。
还有一个原因,辽国末年,被刚刚兴起的金朝灭亡后并没有“彻底挂透”,在已经汉化的辽国宗室人物耶律大石的带领下,居然西迁成功,在西域建立的一个强大的“西辽”政权,直到蒙古西征才彻底消失。西辽虽然打不过东边的金朝,却在西域牛的不行,领土广大,直接越过咸海和阿拉伯阿巴斯帝国接壤。这样一来,在欧亚西部的从北到南,从俄罗斯人一直到伊朗人和阿拉伯人看来,契丹确实很牛,其领土从西伯利亚、大兴安岭、蒙古高原一直延伸到帕米尔高原以西,倒是和今天中国的范围差不多。因此称呼中国为契丹,也是非常合理的。
随着英语成为各种国际大型活动的主要通用语言,大家都觉得中国的翻译就应该是CHINA。CHINA指代中国,有两种来源说法,一种就是“秦朝”或者大秦的意思。CHIN指“秦”,现代拼音中q,英国人发不出这个音,用CH,代替q;同时英文地名和国名,尾部习惯带个A,因此中国就是“秦那”。这种中亚以西称呼中国内地为“秦那”的说法,到北宋时代仍然流行。第二种说法,是说CHINA,来源于盛产瓷器的江西景德镇,因为景德镇以前叫昌南镇,CHINA的英语确实有昌南谐音的可能,同时china在英语中也是瓷器的意思,因此说一个镇成立一个大国的通俗名称,也可以说的通。毕竟宋元明清几百年,中国瓷器在欧洲和非洲,都是和黄金和钻石等值的稀罕物。不过在中古英语中,或者说古代的文雅有文化人使用的英语中,中国的称呼是“Cathay”。这个词,倒是和使用西里尔字母的国家称呼中国的方式一致。
西里尔字母来源于古希腊字母,9世纪由传教士西里尔所创,主要是在斯拉夫人中传教所用,至今俄语就是典型的西里尔字母语种。但是他和拉丁字母差别并不大,读音有变化,但是没有本质区别。中古英语中的“Cathay”,基本就是现代俄语中的“Китай”,代表中国。“Китай” 的发音如果快说,一听就是“契丹”二字。除了俄罗斯外,希腊、伊朗、土耳其等至今仍把中国叫做“khitiy,也是英语中 “Cathay” 的变音,即契丹。此外,古葡萄牙语、古西班牙语中,中国均被称为“契丹”。也就是说,整个欧洲,从北到南的日耳曼语区、拉丁语区和希腊语区,甚至包括中东和近东国家,最近1000年来,对中国的正式称呼,基本都是“契丹”。现代说中国是CHINA,既可以认为是2000年古“秦那”称呼的恢复,也可以认为是英语俗称代替了最近1000年的正称。
这种现象在现代语言中并不奇怪。就像唐僧代替了玄奘,简单化的称呼代替了文绉绉的雅词。不过英语的变化,并不影响俄语这种在欧洲独树一帜的语言。因此俄语到今天仍然称呼中国为契丹。大家都知道,契丹是比北宋还早一些的中国北方的一个政权,他的兴起和灭亡,和北宋都是前后脚。这个在历史上并不是特别长的局部政权,怎么就成了中国的西方正称呢?这里还有一个问题,契丹建立和败亡的期间。今天的俄罗斯和乌克兰等地区,还处在基辅罗斯的时代,和当时契丹或者说辽国的联系可以忽略不计,怎么就知道中国内地该叫契丹呢?瀚海狼山认为这中间其实有中介传递的过程。
清代学者研究认为,蒙古高原的居民,自古多呼中国内地的北方为‘契塔特’,西洋呼中国为‘吉代’,皆‘契丹’之转音也”。可见,欧洲人称呼中国为契丹,和蒙古高原的居民的中介作用直接有关。蒙古在西征之后,建立了金帐汗国和伊尔汗国等政权,也就是把称呼中国内地为契丹的叫法,直接影响了从今天的俄罗斯到希腊的大范围居民。
契丹政权兴起时,曾经占据了从阿尔泰山到东部大海,从石泉通古斯河到长城的广大北方地区,整个蒙古高原都包括在内,但是契丹的统治核心地区,却在今天的辽河流域到今天的北京一代,从蒙古高原的居民的角度看,中国内地全部都是契丹。这是非常正常的。
还有一个原因,辽国末年,被刚刚兴起的金朝灭亡后并没有“彻底挂透”,在已经汉化的辽国宗室人物耶律大石的带领下,居然西迁成功,在西域建立的一个强大的“西辽”政权,直到蒙古西征才彻底消失。西辽虽然打不过东边的金朝,却在西域牛的不行,领土广大,直接越过咸海和阿拉伯阿巴斯帝国接壤。这样一来,在欧亚西部的从北到南,从俄罗斯人一直到伊朗人和阿拉伯人看来,契丹确实很牛,其领土从西伯利亚、大兴安岭、蒙古高原一直延伸到帕米尔高原以西,倒是和今天中国的范围差不多。因此称呼中国为契丹,也是非常合理的。
相关文章